回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 58 節經文
printer-friendly格式
Matt12:10
{
<2532>
}{
<2400>
}{
<5628>
}那裡有
<2258>
<5713>
一個人
<444>
{
<2192>
}{
<5723>
}枯乾了
<3584>
一隻手
<5495>
。{
<2532>
}有人問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:安息日
<4521>
治病
<2323>
<5721>
可以不可以
<1487>
<1832>
<5748>
?意思是要
<2443>
控告
<2723>
<5661>
他
<846>
。
Matt16:1
法利賽人
<5330>
和
<2532>
撒都該人
<4523>
來
<4334>
<5631>
{
<2532>
}試探
<3985>
<5723>
耶穌
<2424>
,請
<1905>
<5656>
他
<846>
從
<1537>
天上
<3772>
顯
<1925>
<5658>
個神蹟
<4592>
給他們
<846>
看。
Matt17:10
{
<2532>
}{
<846>
}門徒
<3101>
問
<1905>
<5656>
耶穌
<846>
說
<3004>
<5723>
:文士
<1122>
為甚麼
<5101>
說
<3004>
<5719>
{
<3767>
}{
<3754>
}以利亞
<2243>
必須
<1163>
<5748>
先
<4412>
來
<2064>
<5629>
?
Matt22:23
撒都該人
<4523>
{
<3588>
}常說
<3004>
<5723>
沒
<3361>
有
<1511>
<5750>
復活
<386>
的事。{
<1722>
}那
<1565>
天
<2250>
,他們來
<4334>
<5656>
{
<2532>
}問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:
Matt22:35
{
<2532>
}{
<846>
}內中
<1537>
有一個
<1520>
人是律法師
<3544>
,要試探
<3985>
<5723>
耶穌
<846>
,就
<2532>
問
<1905>
<5656>
他說
<3004>
<5723>
:
Matt22:41
法利賽人
<5330>
聚集
<4863>
<5772>
的時候
<1161>
,耶穌
<2424>
問
<1905>
<5656>
他們
<846>
說
<3004>
<5723>
:
Matt22:46
{
<2532>
}他們沒有一個人
<3762>
能
<1410>
<5711>
回答
<611>
<5677>
{
<846>
}一言
<3056>
。從
<575>
那
<1565>
日
<2250>
以後,也沒有
<3761>
人
<5100>
敢
<5111>
<5656>
再問
<1905>
<5658>
他
<846>
甚麼
<3765>
。
Matt27:11
{
<1161>
}耶穌
<2424>
站
<2476>
<5627>
在巡撫
<2232>
面前
<1715>
;{
<2532>
}巡撫
<2232>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:你
<4771>
是
<1488>
<5748>
猶太人
<2453>
的王
<935>
麼?{
<1161>
}耶穌
<2424>
{
<846>
}說
<5346>
<5713>
:你
<4771>
說的是
<3004>
<5719>
。
Mark5:9
{
<2532>
}耶穌問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:你
<4671>
名
<3686>
叫甚麼
<5101>
?{
<2532>
}回答
<611>
<5662>
說
<3004>
<5723>
:我
<3427>
名
<3686>
叫群
<3003>
,因為
<3754>
我們{
<2070>
}{
<5748>
}多
<4183>
的緣故;
Mark7:5
{
<1899>
}法利賽人
<5330>
和
<2532>
文士
<1122>
問
<1905>
<5719>
他
<846>
說:你的
<4675>
門徒
<3101>
為甚麼
<1302>
不
<3756>
照
<2596>
古人
<4245>
的遺傳
<3862>
{
<4043>
}{
<5719>
},{
<235>
}用俗
<449>
手
<5495>
吃
<2068>
<5719>
飯
<740>
呢?
Mark7:17
{
<2532>
}{
<3753>
}耶穌離開
<575>
眾人
<3793>
,進了
<1525>
<5627>
{
<1519>
}屋子
<3624>
,{
<846>
}門徒
<3101>
就問
<1905>
<5707>
他
<846>
{
<4012>
}這比喻
<3850>
的意思。
Mark8:5
{
<2532>
}耶穌問
<1905>
<5707>
他們
<846>
說:你們有
<2192>
<5719>
多少
<4214>
餅
<740>
?{
<1161>
}他們說
<2036>
<5627>
:七個
<2033>
。
Mark8:23
{
<2532>
}耶穌
<2424>
拉著
<1949>
<5637>
瞎子
<5185>
的手
<5495>
,領
<1806>
<5627>
他
<846>
到村
<2968>
外
<1854>
,就
<2532>
吐唾沫
<4429>
<5660>
在他
<846>
眼睛
<3659>
上
<1519>
,按
<2007>
<5631>
手
<5495>
在他
<846>
身上,問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:你看見
<991>
<5719>
甚麼
<1536>
了?
Mark8:27
{
<2532>
}耶穌
<2424>
和
<2532>
{
<846>
}門徒
<3101>
出去
<1831>
<5627>
,往
<1519>
該撒利亞
<2542>
腓立比
<5376>
的村莊
<2968>
去;{
<2532>
}在
<1722>
路上
<3598>
問
<1905>
<5707>
{
<846>
}門徒
<3101>
{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:人
<444>
說
<3004>
<5719>
我
<3165>
是
<1511>
<5750>
誰
<5101>
?
Mark9:11
他們就
<2532>
問
<1905>
<5707>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:文士
<1122>
為甚麼
<3754>
說
<3004>
<5719>
{
<3754>
}以利亞
<2243>
必須
<1163>
<5748>
先
<4412>
來
<2064>
<5629>
?
Mark9:16
{
<2532>
}耶穌
<2424>
問
<1905>
<5656>
他們{
<1122>
}說:你們和
<4314>
他們
<846>
辯論
<4802>
<5719>
的是甚麼
<5101>
?
Mark9:21
{
<2532>
}耶穌問
<1905>
<5656>
他
<846>
父親
<3962>
說:{
<5613>
}他
<846>
得
<1096>
<5754>
這
<5124>
病有
<2076>
<5748>
多少
<4214>
日子
<5550>
呢?{
<1161>
}回答說
<2036>
<5627>
:從小的時候
<3812>
。
Mark9:28
{
<2532>
}耶穌{
<846>
}進了
<1525>
<5631>
{
<1519>
}屋子
<3624>
,{
<846>
}門徒
<3101>
就暗暗的
<2596>
<2398>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:我們
<2249>
為甚麼
<3754>
不
<3756>
能
<1410>
<5675>
趕出他
<846>
去
<1544>
<5629>
呢?
Mark9:32
門徒卻
<1161>
不明白
<50>
<5707>
這話
<4487>
,又
<2532>
不敢
<5399>
<5711>
問
<1905>
<5658>
他
<846>
。
Mark9:33
{
<2532>
}他們來
<2064>
<5627>
到
<1519>
迦百農
<2584>
,{
<2532>
}耶穌在
<1096>
<5637>
屋
<3614>
裡
<1722>
問
<1905>
<5707>
門徒{
<846>
}說:{
<4314>
}你們
<1438>
在路
<3598>
上
<1722>
議論
<1260>
<5711>
的是甚麼
<5101>
?
Mark10:2
有{
<2532>
}法利賽人
<5330>
來
<4334>
<5631>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
說:人
<435>
休
<630>
<5658>
妻
<1135>
可以
<1487>
不可以
<1832>
<5748>
?意思要試探
<3985>
<5723>
他
<846>
。
Mark10:10
{
<2532>
}到了屋
<3614>
裡
<1722>
,{
<846>
}門徒
<3101>
就
<3825>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
{
<4012>
}這
<846>
事。
Mark10:17
{
<2532>
}耶穌出來
<1607>
<5740>
{
<1519>
}行路
<846>
<3598>
的時候,有一個
<1520>
人跑來
<4370>
<5631>
,{
<2532>
}跪
<1120>
<5660>
在他
<846>
面前,問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:良善的
<18>
夫子
<1320>
,我當作
<4160>
<5661>
甚麼
<5101>
事才
<2443>
可以承受
<2816>
<5661>
永
<166>
生
<2222>
?
Mark11:29
{
<1161>
}耶穌
<2424>
對
<611>
<5679>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:我要
<2504>
問
<1905>
<5692>
你們
<5209>
一
<1520>
句話
<3056>
,{
<2532>
}你們回答
<611>
<5676>
我
<3427>
,{
<2532>
}我就告訴
<2046>
<5692>
你們
<5213>
我仗著
<1722>
甚麼
<4169>
權柄
<1849>
作
<4160>
<5719>
這些事
<5023>
。
Mark12:18
{
<2532>
}撒都該人
<4523>
常說
<3004>
<5719>
沒
<3361>
有
<1511>
<5750>
復活
<386>
的事。他們{
<3748>
}來
<2064>
<5736>
{
<4314>
}{
<846>
}{
<2532>
}問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:
Mark12:28
有{
<2532>
}一個
<1520>
文士
<1122>
來
<4334>
<5631>
,聽見
<191>
<5660>
他們
<846>
辯論
<4802>
<5723>
,曉得
<1492>
<5761>
{
<3754>
}耶穌回答
<611>
<5662>
{
<846>
}的好
<2573>
,就問
<1905>
<5656>
他
<846>
說:誡命
<1785>
中{
<3956>
}那
<4169>
是
<2076>
<5748>
第一
<4413>
要緊的呢?
Mark12:34
{
<2532>
}耶穌
<2424>
見
<1492>
<5631>
<3754>
他
<846>
回答
<611>
<5662>
的有智慧
<3562>
,就對他
<846>
說
<2036>
<5627>
:你{
<1488>
}{
<5748>
}離
<575>
神
<2316>
的國
<932>
不
<3756>
遠
<3112>
了。{
<2532>
}從此以後,沒有人
<3762>
{
<3765>
}敢
<5111>
<5707>
再問
<1905>
<5658>
他
<846>
甚麼。
Mark13:3
{
<2532>
}耶穌{
<846>
}在
<1519>
橄欖
<1636>
山
<3735>
上對
<2713>
聖殿
<2411>
而坐
<2521>
<5740>
,彼得
<4074>
、{
<2532>
}雅各
<2385>
、{
<2532>
}約翰
<2491>
,和
<2532>
安得烈
<406>
暗暗的
<2596>
<2398>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
說:
Mark14:60
{
<2532>
}大祭司
<749>
起來站
<450>
<5631>
在
<1519>
中間
<3319>
,問
<1905>
<5656>
耶穌
<2424>
說
<3004>
<5723>
:你
<611>
<5736>
甚麼都不
<3762>
回答
<3756>
麼?這些
<3778>
人作見證
<2649>
<5719>
告你
<4675>
?的是甚麼
<5101>
呢?
Mark14:61
耶穌卻
<1161>
不言語
<4623>
<5707>
,一句也
<2532>
不
<3762>
回答
<611>
<5662>
。大祭司
<749>
又
<3825>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
{
<2532>
}說
<3004>
<5719>
{
<846>
}:你
<4771>
是
<1488>
<5748>
那當稱頌者
<2128>
的兒子
<5207>
基督
<5547>
不是?
Mark15:2
{
<2532>
}彼拉多
<4091>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
說:你
<4771>
是
<1488>
<5748>
猶太人
<2453>
的王
<935>
麼?{
<1161>
}耶穌回答
<611>
<5679>
說
<2036>
<5627>
{
<846>
}:你
<4771>
說
<3004>
<5719>
的是。
Mark15:4
{
<1161>
}彼拉多
<4091>
又
<3825>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:你看
<2396>
,他們告
<2649>
<5719>
你
<4675>
這麼多的事
<4214>
,你甚麼
<3756>
<3762>
都不回答
<611>
<5736>
麼?
Mark15:44
{
<1161>
}彼拉多
<4091>
詫異
<2296>
<5656>
{
<1487>
}耶穌已經
<2235>
死了
<2348>
<5758>
,便
<2532>
叫
<4341>
<5666>
百夫長
<2760>
來,問
<1905>
<5656>
他
<846>
{
<1487>
}耶穌死了
<599>
<5627>
久不久
<3819>
。
Luke2:46
{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}過了
<3326>
三
<5140>
天
<2250>
,就遇見
<2147>
<5627>
他
<846>
在
<1722>
殿
<2411>
裡,坐
<2516>
<5740>
在
<1722>
教師
<1320>
中間
<3319>
,{
<2532>
}一面聽
<191>
<5723>
{
<846>
},{
<2532>
}一面問
<1905>
<5723>
{
<846>
}。
Luke3:10
{
<2532>
}眾人
<3793>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:這樣
<3767>
,我們當作
<4160>
<5692>
甚麼
<5101>
呢?
Luke3:14
又有
<1161>
<1161>
兵丁
<4754>
<5734>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:{
<2532>
}我們
<2249>
當作
<4160>
<5692>
甚麼
<5101>
呢?{
<2532>
}約翰{
<4314>
}{
<846>
}說
<2036>
<5627>
:不
<3367>
要以強暴
<1286>
<5661>
待人,也不要
<3366>
訛詐
<4811>
<5661>
人,{
<2532>
}{
<5216>
}自己有錢糧
<3800>
就當知足
<714>
<5744>
。
Luke6:9
{
<3767>
}耶穌
<2424>
對
<4314>
他們
<846>
說
<2036>
<5627>
:我問
<1905>
<5692>
你們
<5209>
{
<5101>
},在安息日
<4521>
行善
<15>
<5658>
{
<2228>
}行惡
<2554>
<5658>
,救
<4982>
<5658>
命
<5590>
{
<2228>
}害命
<622>
<5658>
,那樣是可以的
<1832>
<5748>
呢?
Luke8:9
{
<1161>
}{
<846>
}門徒
<3101>
問
<1905>
<5707>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:這
<3778>
比喻
<3850>
是甚麼
<5101>
意思
<1498>
<5751>
呢?
Luke8:30
{
<1161>
}耶穌
<2424>
問
<1905>
<5656>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:你
<4671>
名
<3686>
叫
<2076>
<5748>
甚麼
<5101>
?{
<1161>
}他說
<2036>
<5627>
:我名叫群
<3003>
;這是因為
<3754>
附著
<1525>
<5627>
<1519>
他
<846>
的鬼
<1140>
多
<4183>
。
Luke9:18
{
<2532>
}{
<1096>
}{
<5633>
}{
<1722>
}耶穌{
<1511>
}{
<5750>
}自己
<2651>
禱告
<4336>
<5740>
的時候,{
<846>
}門徒
<3101>
也同
<4895>
<5713>
他
<846>
在那裡。{
<2532>
}耶穌問
<1905>
<5656>
他們
<846>
說
<3004>
<5723>
:眾人
<3793>
說
<3004>
<5719>
我
<3165>
是
<1511>
<5750>
誰
<5101>
?
Luke17:20
{
<1161>
}法利賽人
<5330>
{
<5259>
}問
<1905>
<5685>
:神
<2316>
的國
<932>
幾時
<4219>
來到
<2064>
<5736>
?耶穌回答
<611>
<5662>
{
<846>
}{
<2532>
}說
<2036>
<5627>
:神
<2316>
的國
<932>
來到
<2064>
<5736>
不是
<3756>
{
<3326>
}眼所能見的
<3907>
。
Luke18:18
{
<2532>
}有一個
<5100>
官
<758>
問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:良善的
<18>
夫子
<1320>
,我該做
<4160>
<5660>
甚麼事
<5101>
才可以承受
<2816>
<5692>
永
<166>
生
<2222>
?
Luke18:40
{
<1161>
}耶穌
<2424>
站住
<2476>
<5685>
,吩咐
<2753>
<5656>
把他
<846>
領過來
<71>
<5683>
{
<4314>
}{
<846>
},{
<1161>
}{
<846>
}到了跟前
<1448>
<5660>
,就問
<1905>
<5656>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:
Luke20:21
奸細就
<2532>
問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:夫子
<1320>
,我們曉得
<1492>
<5758>
{
<3754>
}你所講
<3004>
<5719>
{
<2532>
}所傳
<1321>
<5719>
都是正道
<3723>
,也
<2532>
不
<3756>
取
<2983>
<5719>
人的外貌
<4383>
,乃是
<235>
誠誠實實
<225>
<1909>
傳
<1321>
<5719>
神
<2316>
的道
<3598>
。
Luke20:27
{
<1161>
}撒都該人
<4523>
常說
<483>
<5723>
沒
<3361>
有
<1511>
<5750>
復活的事
<386>
。{
<3588>
}有幾個
<5100>
來
<4334>
<5631>
問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:
Luke20:40
{
<1161>
}以後他們不
<3765>
敢
<5111>
<5707>
再問
<1905>
<5721>
他
<846>
甚麼
<3762>
。
Luke21:7
{
<1161>
}他們問
<1905>
<5656>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:夫子
<1320>
!{
<3767>
}甚麼時候
<4219>
有
<2071>
<5704>
這事
<5023>
呢?{
<2532>
}這事
<5023>
將
<3195>
<5725>
到
<1096>
<5738>
的時候
<3752>
有甚麼
<5101>
豫兆
<4592>
呢?
Luke22:64
又
<2532>
蒙著
<4028>
<5660>
他
<846>
的眼{
<5180>
}{
<5707>
}{
<846>
}{
<4383>
},{
<2532>
}問
<1905>
<5707>
他
<846>
說
<3004>
<5723>
:你是先知
<4395>
<5657>
,告訴我們打
<3817>
<5660>
你
<4571>
的是
<2076>
<5748>
誰
<5101>
?
Luke23:3
{
<1161>
}彼拉多
<4091>
問
<1905>
<5656>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:你
<4771>
是
<1488>
<5748>
猶太人
<2453>
的王
<935>
麼?{
<1161>
}耶穌回答
<611>
<5679>
{
<846>
}說
<5346>
<5713>
:你
<4771>
說
<3004>
<5719>
的是。
Luke23:6
{
<1161>
}彼拉多
<4091>
一聽見
<191>
<5660>
{
<1056>
},就問
<1905>
<5656>
:這人
<444>
是
<2076>
<5748>
加利利人
<1057>
麼
<1487>
?
Luke23:9
於是
<1161>
問
<1905>
<5707>
他
<846>
{
<1722>
}許多
<2425>
的話
<3056>
;耶穌{
<846>
}卻
<1161>
一言不
<3762>
答
<611>
<5662>
{
<846>
}。
John18:7
{
<3767>
}他又
<3825>
問
<1905>
<5656>
他們
<846>
說:你們找
<2212>
<5719>
誰
<5101>
?{
<1161>
}他們說
<2036>
<5627>
:找拿撒勒人
<3480>
耶穌
<2424>
。
John18:21
你為甚麼
<5101>
問
<1905>
<5719>
我
<3165>
呢?可以問
<1905>
<5657>
那聽見
<191>
<5756>
的人,我對他們
<846>
說
<2980>
<5656>
的是甚麼
<5101>
;{
<2396>
}我
<1473>
所說
<2036>
<5627>
的{
<3739>
},他們
<3778>
都知道
<1492>
<5758>
。
Acts1:6
{
<3767>
}他們聚集
<4905>
<5631>
的時候
<3303>
,問
<1905>
<5707>
耶穌{
<846>
}說
<3004>
<5723>
:主
<2962>
阿,你復興
<600>
<5719>
以色列
<2474>
國
<932>
就在
<1722>
這
<5129>
時候
<5550>
麼
<1487>
?
Acts5:27
{
<1161>
}{
<846>
}帶到
<71>
<5631>
了,便叫
<2476>
<5627>
使徒站在公會
<4892>
前
<1722>
;{
<2532>
}大祭司
<749>
問
<1905>
<5656>
他們
<846>
說
<3004>
<5723>
:
Acts23:34
{
<1161>
}巡撫
<2232>
看了
<314>
<5631>
文書,{
<2532>
}問
<1905>
<5660>
{
<1537>
}保羅是
<2076>
<5748>
那
<4169>
省
<1885>
的人,既
<2532>
曉得
<4441>
<5637>
{
<3754>
}他是
<575>
基利家
<2791>
人,
Rom10:20
又有
<1161>
以賽亞
<2268>
放膽
<662>
<5719>
{
<2532>
}說
<3004>
<5719>
:沒有
<3361>
尋找
<2212>
<5723>
我
<1691>
的,我叫他們遇見
<2147>
<5681>
;沒有
<3361>
訪問
<1905>
<5723>
我
<1691>
的,我向
<1096>
<5633>
他們顯現
<1717>
。
1Cor14:35
{
<1161>
}他們若
<1487>
要
<2309>
<5719>
學
<3129>
<5629>
甚麼
<5100>
,可以在家
<3624>
裡
<1722>
問
<1905>
<5720>
自己
<2398>
的丈夫
<435>
,因為
<1063>
婦女
<1135>
在會
<1577>
中
<1722>
說話
<2980>
<5721>
原是
<2076>
<5748>
可恥
<149>
的。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文